Saisir le monde / Capturing the world

Photographies  /  Photographs

Prendre l'image comme on prend la parole.

Etre témoin de ce qui est, du vivant, du présent.

Ce travail sous forme de dialogue est un carnet de bord, un portrait sensible, un regard sur ce qui me touche. Il se livre par strates, par interrogations. Le réel est un point de départ. Il s'agit davantage d'être à l'écoute de ce qui se dit. C'est un art de l'attention, une forme de contemplation.

Cette série ne cherche pas à expliquer le monde ou à donner des réponses, elle est davantage une méditation poétique ou réflexive sur le caché et le dévoilé, la présence et l’absence, la lumière et l’ombre, le plein et le vide…

To witness what is, what is alive and present.

This work in the form of a dialogue is a logbook, a sensitive portrait, a look at what touches me. It is delivered in layers, by questioning. The real is a starting point. It is more a question of listening to what is said. It is an art of attention, a form of contemplation.
"Capturing the world" series does not seek to explain the world or to give answers, it is more a poetic or reflective meditation on the hidden and the revealed, presence and absence, light and shadow, fullness and emptiness...

English translation : DeepL

Photographies © Suzanne Schnurrenberger

GRUE_IMG_1894_2_WEB.jpg

Photographies © Suzanne Schnurrenberger

Mise en situation

IMG_3540_B_WEB.jpg

Photographies © Suzanne Schnurrenberger

SteCroix-galerie_IMG_1878_WEB copie.jpg

Photographies © Suzanne Schnurrenberger

Mise en situation

NEXT      BACK     WORK